Liens avec Partenaires/Links with Partners


www.valdegaronne.com Marmande, Site de l'office de tourisme Val de Garonne pour hébergements, restaurants, evenements, loisirs dans le territoire; dans un batiment de patrimoine et avec beaucoup d'outils numériques pour les visiteurs, wifi gratuit

Val de Garonne tourist office website, for accommodation, restaurants, events, leisure activities in the area; in a historic building and with multimedia experiences for visitors, free wifi


https://www.tourisme-lotetgaronne.com/culture-patrimoine/fous-de-garonne/ Couthures sur Garonne, Scénovision qui raconte l'histoire d'un des crus de la Garonne et beaucoup plus, avec les temoinages des vrais couthurains - incontournable!

Multimedia exhibition that relates the story of one of the most devastating floods of the river Garonne and much more, with testimonies from the actual villagers themselves - unmissable!


www.bois-beaulieu.com St Sauveur de Meilhan, Vignoble AOC Côtes du Marmandais, bio, Fabien Tarascon viticulteur indépendant, les vins sont servi avec les repas à Maoutens

AOC Côtes de Marmandais wines, organic, these wines are served with meals at Maoutens


www.ulmfourques.fr Fourques sur Garonne, Base ULM, vols touristiques, baptême à l'air, pendulaires, multi-axes

Light aircraft base for tourist flights in area, initiation, powered hang gliders and small light aircraft


www.conservestorres.com Le Mas d'Agenais, Gastronomie dans les bocaux, Richard Torres

Local produce, tinned and potted luxury!


www.emeraudelocabateaux.fr Fourques sur Garonne (Pont des Sables), faire le slow tourisme sur Le Canal Latéral à la Garonne avec la location de bateaux sans permis, pédalos, canoës, stand up paddles, vélos avec suiveurs et rémorques et trotinettes.

Enjoy slow tourism on the Canal Latéral à la Garonne with rental of boats, pedalos, canoes, stand up paddle boards, bikes with attached child cycles and trailers and scooters.


www.camping-au-jardin.com Benoit et l'équipe gèrent le camping et la location de canoës, VTTs, stand up paddles et les animations  tout l'été avec concerts le vendredi soir.  Restauration Chez Axelle, huitres ou assiette charcuterie et verre du vin les dimanches à 12h, espace détente massage, c'est sûr que vous allez trouver ici beaucoup plus qu'un camping/base de loisirs!

Hugues and Benoit manage the campsite and rental of canoes, bikes and stand up paddle boards, and there are concerts every Friday night in summer. Eat at Chez Axelle, relax with oysters or cold meat platter and a glass of wine on a Sunday at noon, treat yourself to a massage with Christelle, you'll find so much more than a campsite/leisure port here!


www.spirulinedesfrangines.com Montpouillan, Laurence Boxberger vous donne une visite à sa production de la spiruline (microalgue), vente de produits sur place. 

Visit a farm where the microalga Spiruline is produced, direct sales